Tuesday, August 1, 2023

idioms and phrases

Idiom: Break the ice Hindi Meaning: शीत तोड़ना Example Sentence: वह दोस्त बारिश के मौसम में हमेशा लड़ाई को शीत तोड़ने के लिए करता है। (He always breaks the ice during fights in the rainy season.)


Idiom: A piece of cake Hindi Meaning: आसान Example Sentence: यह परीक्षा मेरे लिए एक पर्सिक केक थी। (This exam was a piece of cake for me.)


Idiom: Cat got your tongue? Hindi Meaning: ज़बान नहीं निकल रही? Example Sentence: उससे एक बात पूछने पर वह कुछ कह नहीं पा रहा था। मैंने कहा, "क्या ज़बान नहीं निकल रही है?" (He couldn't say anything when I asked him something. I said, "Cat got your tongue?")


Idiom: It's raining cats and dogs Hindi Meaning: बरसाती हैंडियन और कुत्ते Example Sentence: कल रात को इतनी तेज़ बारिश हो रही थी कि लग रहा था बरसाती हैंडियन और कुत्ते हो रहे हैं। (Last night, it was raining cats and dogs.)


Idiom: Break a leg Hindi Meaning: शुभकामना Example Sentence: परफ़ॉर्मेंस के पहले उसके दोस्त ने कहा, "ब्रेक ए लेग!" (Before the performance, his friend said, "Break a leg!")


Idiom: Hit the nail on the head Hindi Meaning: सटीक होना Example Sentence: उसने समस्या के मूल को पकड़ लिया और नई योजना प्रस्तावित की। वह सचमुच नाखून पर सिर मार दिया। (He grasped the root of the problem and proposed a new plan. He really hit the nail on the head.)


Idiom: The ball is in your court Hindi Meaning: अब बारी आपकी है Example Sentence: मैंने अपने रुझानों को प्रस्तुत कर दिया है। अब बारी उनकी है कि वे निर्णय लें। (I have presented my arguments. Now the ball is in their court to make a decision.)


Idiom: Once in a blue moon Hindi Meaning: बहुत दुर्लभता से Example Sentence: वे मेरे घर बस एक ब्लू मून पर ही आते हैं। (They visit my house once in a blue moon.)


Idiom: Kill two birds with one stone Hindi Meaning: एक पथर से दो शिकार Example Sentence: वह समय बचाने के लिए बाज़ार जा रहा था, परंतु उसने अपने दोस्त को भी साथ लिया। उसने एक पथर से दो शिकार किये। (He was going to the market to save time, but he also took his friend along. He killed two birds with one stone.)


Idiom: Barking up the wrong tree Hindi Meaning: ग़लत रास्ते पर जा रहा होना Example Sentence: उसका विचार सही नहीं है, वह ग़लत रास्ते पर जा रहा है। (His idea is not correct; he's barking up the wrong tree.)


English idiom: "Bite the bullet" Hindi meaning: सहन करना (Sahan karna) Example sentence: Despite the pain, she had to bite the bullet and get the injection. (दर्द के बावजूद, उसको सहन करना पड़ा और इंजेक्शन लगवाना पड़ा।)


English idiom: "Cost an arm and a leg" Hindi meaning: बहुत महंगा पड़ना (Bahut mehenga padna) Example sentence: Buying a designer dress like that would cost an arm and a leg. (ऐसी डिज़ाइनर ड्रेस खरीदने पर बहुत महंगा पड़ेगा।)


English idiom: "Beat around the bush" Hindi meaning: फुस्सी करना (Fussi karna) Example sentence: Stop beating around the bush and tell me what happened. (फुस्सी करना बंद करो और मुझे बताओ क्या हुआ।)


English idiom: "Blessing in disguise" Hindi meaning: छिपी हुई खुशियों का आभूषण (Chhipi hui khushiyo ka abhushan) Example sentence: Losing that job turned out to be a blessing in disguise as it led to a better opportunity. (उस नौकरी को खोना छिपी हुई खुशियों का आभूषण साबित हुआ क्योंकि इससे बेहतर मौका मिला।)


English idiom: "Cost a pretty penny" Hindi meaning: महंगा पड़ना (Mehenga padna) Example sentence: That luxury car must have cost him a pretty penny. (उस शानदार कार को खरीदने पर उसे महंगा पड़ा होगा।)


English idiom: "Dead as a doornail" Hindi meaning: बिल्कुल मरा हुआ (Bilkul mara hua) Example sentence: The battery of the remote is dead as a doornail; we need to replace it. (रिमोट के बैटरी बिल्कुल मरा हुआ है; हमें इसे बदलने की जरूरत है।)


English idiom: "Down to the wire" Hindi meaning: अंतिम समय तक (Antim samay tak) Example sentence: They were working on the project down to the wire to meet the deadline. (वे अंतिम समय तक परियोजना पर काम कर रहे थे ताकि अंतिम तिथि का पालन कर सकें।)


English idiom: "Fit as a fiddle" Hindi meaning: बिल्कुल स्वस्थ (Bilkul swasth) Example sentence: After regular exercise, he is now fit as a fiddle. (नियमित व्यायाम के बाद, वह बिल्कुल स्वस्थ हैं।)

idioms and phrases

Idiom: Break the ice Hindi Meaning: शीत तोड़ना Example Sentence: वह दोस्त बारिश के मौसम में हमेशा लड़ाई को शीत तोड़ने के लिए करता है। (He al...